As you can see my approach here is a bit ecclectic (in plain language: I’m doing a little bit of everything), taking “shots” at Lezgi from various angles – grammar, writing system, dialects… What I feel has been missing so far was essentials of real, useful, daily conversation. True, I have written about a couple of expressions elsewhere on my website, but it would be good to repeat some of that here (adding new stuff, of course). So, today I give you the most basic basics:
Greetings
Саламалейкум
Хийирар – These two greetings are appropriate for any time of day. First of them may carry a bit of religious undertone, but it is more popular than the second.
Пакаман хийир
Сабагъ хийир – Two ways to say “Good morning”. First of them is purer Lezgi.
Алейксалам
Абатхийир - Ways to answer the greetings above
Салам - More casual (but still polite) greeting
Хвашгелди – Welcome
Farewells
Сагърай - A much-used word, can mean “thank you” as well as “goodbye”. Literally, means “be healthy”.
Сагъ-саламат хьуй (хьурай)! - “Be healthy and sound” another farewell greeting.
Гьелелиг - “So long”, a more casual farewell.
Хъсан рехъ хьуй (хьурай)! – “Have a good way (home)”, said to the person departing
Геже хийирар – “Good night”
Хийирар Аллагьди гуй! – “Let God give wellness” – answer to the above
Some other things you may want to say:
Чун акван хъийида – We’ll see each other again
Чун рикIелай алудмир – Don’t forget about us (lit. don’t take us down from your heart, a very poetic Lezgi idiom).
X-з саламар це – Pass my regards to X
Requests
Вавай … хабар кьадай ихтияр авани? – Can I ask you….?
Багъишламиша, квез ….чидачни? - Excuse me, do you (lit. don’t you) know….?
Багъишламиша, ихтияр аватIа … – Excuse me, if it is possible…
Вахъ са тIалабун ава заз - I have a request for you
ГъвечIи тIалабун – (I have a) small request
Четин туштIа …. – If it’s not difficult…
ЖедатIа, … / Эгер жедатIа, … – If it’s possible…
Thanks
Чухсагъул / Баркалла / Сагърай – Ways to say ‘thank you’
Вазни сагърай – Thank you, too.
Лап рикIин сидкъидай чухсагъул – I’m thanking you from the deep of my heart
Фикир гунай чухсагъул – Thank you for your attention
Куьмек гунай чухсагъул – Thank you for your help
Пишкеш гунай чухсагъул – Thank you for your gift
Теклиф авунай чухсагъул – Thank you for the invitation
Apologies
Багъишламиша – Excuse me / Forgive me
ТIалабда, зун багъишламишун – I beg (ask) you to forgive me
Багъишламиша, зи тахсир я – I’m sorry, it’s my fault
Инжиклу авунай багъишламиша – I’m sorry to disturb you
Багъишламиша, ваз хъел гъиз кIанзавачир – I’m sorry, I didn’t want to upset you
Хъел къвемир! – Don’t be angry!
Зи тахсир ина авач – It wasn’t my fault!
Any questions? Comments? Requests for the next instalment?